Non classé

Des larmes de bière

Une dernière note sur X-Men 3. Je suis allé le voir en français et je me suis vite rendu compte que le film a été doublé en France, donnant un résultat très artificiel et l’utilisation de quelques expressions que j’avais jamais entendu et/ou qui m’avaient l’air très très mal choisies; « Et hop, il y aura de la castagne ». Toutes les répliques qui auraient pu être bonnes comme « I’m the Juggernaut, BITCH » se transforment en « Je suis Roger, pétasse ». De toute façon, français ou anglais, le film contient beaucoup trop de one-liners cheap. Tout ça m’a rappelé que j’avais oublié de signer la pétition à http://www.doublage.qc.ca/.

C’est fait.
J’ai écrit un nouveau script, mon premier film lourd.

Extrait:

La fille se lève de sa chaise, regarde toutes les feuilles en suspension et s’avance lentement, la mine basse mais de plus en plus déterminée. D’un coup vif elle ramasse une feuille suspendue dans les airs et retourne à son bureau.
Elle ramasse un crayon et écrit :
« Je te reproche … »
Elle réfléchit un peu. …et continue sur la deuxième ligne.
« Ta misogynie »
Elle pause et reprend sur l’autre ligne.
« Ton manque d’écoute »
Elle pause… mais quelque chose la distrait. En tournant son bras elle y aperçoit un post-it collé sur lequel il est écrit :
« Égoïste »
Surprise, elle l’arrache aussitôt. Regarde à gauche et à droite. Sur sa paume, un autre note apparaît.

« Infidèle »

Comme quoi mes habitudes de boisson et mes scripts en disent plus long qu’à l’habitude.
Mondial de la bière tantot. Tournage en fin de semaine. Arrivée d’un nouveau coloc. Activités diverses.

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *